4 頁 (共 4 頁)

#61 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 13, 2015 9:33 am
norman
snowbender 寫:是你不敢面對“你不會滑雪”的事實,“魯蛇怨魂”‧你再說“一百遍也一樣”,只是証明你“瘋狗團團轉”的“碎碎唸”。
對,我確實是在跟著「魯蛇瘋狗怨魂」團團轉,你的中級技術你再否認一百遍以上也是沒有用的,下面那一篇就留給你當最後一篇證明你是瘋狗,因為只有瘋狗才會咬著人後面不放,快留下一篇吧,證明你就是那隻追著人咬的「魯蛇瘋狗怨魂」。

我未卜先知,太極就是「魯蛇瘋狗怨魂」完全得證(這是先預告你下一篇留言送你的)。 :face (334):

#62 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 15, 2015 11:50 pm
snowbender
norman 寫:對,我確實是在跟著「魯蛇瘋狗怨魂」團團轉,你的中級技術你再否認一百遍以上也是沒有用的,下面那一篇就留給你當最後一篇證明你是瘋狗,因為只有瘋狗才會咬著人後面不放,快留下一篇吧,證明你就是那隻追著人咬的「魯蛇瘋狗怨魂」。

我未卜先知,太極就是「魯蛇瘋狗怨魂」完全得證(這是先預告你下一篇留言送你的)。 :face (334):
“瘋狗團團轉”沒勁兒了,打退堂鼓?

你以為你“耍嘴皮子”講些“自己騙自己”能“最後發言”你就“贏”了?典型的“白痴邏輯”‧ 你“白痴邏輯”只能証明自己“白痴”‧

Zotoichi: the most elegant killing scene ever in films - YouTube



「兵者,不祥之器,非君子之器;不得已而用之,恬淡為上‧勝而不美,而美之者,是樂殺人‧夫樂殺人者,不可得志於天下矣。」—道德經 31—

“Weapons are unfortunate instruments, not gentlemen's instruments; if they must be used, only to the point where they are effective. The victory is not something to be praise about; praising the victory is “enjoying the killing.” One who is “enjoying the killing” cannot be allowed to control the world.”—Tao Te Ching 31—