1 頁 (共 4 頁)

#1 (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 06, 2015 4:34 am
snowrider
http://www.epicski.com/t/144007/some-in ... st_1945886

你好弱慢,

你問我們去比較蘋果與橘子與番茄. 它們都是水果(其中一個是很奇怪的水果). 你貼了三個視頻是不同的滑雪人做不同的動作 - 那不應該被貼標籤哪個人比較好 (因為你不能說番茄比蘋果好或者不好). 如果你想要提高自己的滑雪程度, 你可以選擇一個兩人其中的學習方案或者你可以繼續你自己的學習方案. 如果你選擇自己目前的學習方案, 你接下來的最大一個學習目標是去學習: 在轉彎與轉彎之間的轉換階段中 如何將你的身體移動去通過雪板的路徑 (而不是你目前的身體 "上下" 動作). 你是否有發現你目前身體動作是垂直上下的? 克里斯他的第一個轉彎中雖然已經縮小了將身體 "上" 的動作 但你仍然可以看到他的轉彎是以引伸來啟動的 那個造成他的上半身有點向上. 那是加拿大式滑雪的特徵之一. (雖然如此)他們仍然能夠以此來滑得好. (因為)他們是將大部分身體的向上動作轉移到水平動作 (將身體移動去通過雪板的路徑). 如此一來讓雪板將人推向新轉進的彎 而不會將人拉住. 而你可以看到你的小屁屁位置有點落在你的腳跟之後, 如此一來雪板就拉著你向下坡滑. 以你那樣的滑法的話你的滑雪就很難得到最佳的表現.

--------------
弱慢大師 - 我翻譯完第一段了 ... 先休息一下看看有沒有人接著翻譯第二段
:face (51):

#2 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 06, 2015 7:26 am
norman
snowrider 寫:http://www.epicski.com/t/144007/some-in ... st_1945886

你好弱慢,

你問我們去比較蘋果與橘子與番茄. 它們都是水果(其中一個是很奇怪的水果). 你貼了三個視頻是不同的滑雪人做不同的動作 - 那不應該被貼標籤哪個人比較好 (因為你不能說番茄比蘋果好或者不好). 如果你想要提高自己的滑雪程度, 你可以選擇一個兩人其中的學習方案或者你可以繼續你自己的學習方案. 如果你選擇自己目前的學習方案, 你接下來的最大一個學習目標是去學習: 在轉彎與轉彎之間的轉換階段中 如何將你的身體移動去通過雪板的路徑 (而不是你目前的身體 "上下" 動作). 你是否有發現你目前身體動作是垂直上下的? 克里斯他的第一個轉彎中雖然已經縮小了將身體 "上" 的動作 但你仍然可以看到他的轉彎是以引伸來啟動的 那個造成他的上半身有點向上. 那是加拿大式滑雪的特徵之一. (雖然如此)他們仍然能夠以此來滑得好. (因為)他們是將大部分身體的向上動作轉移到水平動作 (將身體移動去通過雪板的路徑). 如此一來讓雪板將人推向新轉進的彎 而不會將人拉住. 而你可以看到你的小屁屁位置有點落在你的腳跟之後, 如此一來雪板就拉著你向下坡滑. 以你那樣的滑法的話你的滑雪就很難得到最佳的表現.

--------------
弱慢大師 - 我翻譯完第一段了 ... 先休息一下看看有沒有人接著翻譯第二段
:face (51):
翻得很清楚,多謝了。 :face (330):

看到這一段就想到這幾周我在修正我的動作的問題,這是用來改善我去年說過的問題,就是下面這段的動作問題,但我還沒想出方法,而我也同時在思考伸展釋壓的問題,這三周也是有練沒練的,然後就想出修正方法了,然後就有練沒練的過了三周,到昨天才有機會帶著直排輪去實驗一下,我的新增加的動作主要是用來加快重心轉換的速度,讓整個動作更順,所以我在動作上又多加了一動及調整動作順序,想不到也順便改善收縮釋壓的動作,這點又讓我不得不懷疑,伸展釋壓確實可以跟收縮釋壓的動作結合起來,因為我現在的動作,可能沒有這兩種分別了,本質比較接近我說的收縮釋壓的動作,但又不完全似我原來收縮釋壓的方法,坦白講,在這點上我還沒搞清楚,還在思考這個問題,也許需要再拍片才知道,用同樣的動作做出不同的動作,用來看看是什麼回事,所以這個問題可能要等下個月去滑雪回來後才可能想得清楚吧?不然就先多用直排輪練習看看好了,這方法很讚喔! :face (330):

另外我想到練習有點後坐的問題的超讚方法,目前也得到很讚的感覺,直排輪感覺得出有改善,但還是得到雪場去驗證一下。 :face (341):


#3 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 06, 2015 8:42 am
norman
snowrider 寫:它們都是水果(其中一個是很奇怪的水果).
哈哈哈哈哈。 :face (334):

#4 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 06, 2015 11:12 pm
snowbender
norman 寫:
snowrider;32293 寫:
它們都是水果(其中一個是很奇怪的水果).
哈哈哈哈哈。 :face (334):
笑的是,「下士聞道,大笑之,不笑不足以為道。」

Rusty給你的評語就是翻成中文你也看不懂:一)他說你在“比較蘋果與橘子與番茄”,那是他們高級教練客氣的說你的“問題錯誤”(沒人看得懂你的問題是要他們給你“排名”的,你用的“issues”是錯誤用字,也沒人知道你的“eyesight”是在說什麼,你是不知道你在epicski出現只是替自己“丟人現眼”)‧二)“你可以選擇一個兩人其中的學習方案或者你可以繼續你自己的學習方案.”那是說Chris和我都比你滑的好,你可以學‧三)你要是“繼續你自己的學習方案”的話,你要改進的是你的轉彎的程序〔太慢〕,而你的“伸展釋壓”上身上下移動,(拙力太多,)要向Chris Brown/CSIA學“橫移”過雪板‧四)你“後坐”‧五)“以你那樣的滑法的話你的滑雪就很難得到最佳的表現”‧(“事不過三”,而你的五個毛病,錯誤太多‧)第二段是給你建意怎樣去“修理”你那些滑雪的問題‧可惜你“看不懂”、“聽不進”,只會看“一”句與你滑雪技術無關的話打哈哈,表示你“不接受”,你小知小技小人的得性可見,“不學不長”,看不見自己的“收縮釋壓”只是先點頭的“彎腰收縮”?




那才是真的好笑呢。

#5 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 06, 2015 11:36 pm
norman
snowbender 寫:笑的是,「下士聞道,大笑之,不笑不足以為道。」

Rusty給你的評語就是翻成中文你也看不懂:一)他說你在“比較蘋果與橘子與番茄”,那是他們高級教練客氣的說你的“問題錯誤”(沒人看得懂你的問題是要他們給你“排名”的,你用的“issues”是錯誤用字,也沒人知道你的“eyesight”是在說什麼,你是不知道你在epicski出現只是替自己“丟人現眼”)‧二)“你可以選擇一個兩人其中的學習方案或者你可以繼續你自己的學習方案.”那是說Chris和我都比你滑的好,你可以學‧三)你要是“繼續你自己的學習方案”的話,你要改進的是你的轉彎的程序〔太慢〕,而你的“伸展釋壓”上身上下移動,(拙力太多,)要向Chris Brown/CSIA學“橫移”過雪板‧四)你“後坐”‧五)“以你那樣的滑法的話你的滑雪就很難得到最佳的表現”‧(“事不過三”,而你的五個毛病,錯誤太多‧)第二段是給你建意怎樣去“修理”你那些滑雪的問題‧可惜你“看不懂”、“聽不進”,只會看“一”句與你滑雪技術無關的話打哈哈,表示你“不接受”,你小知小技小人的得性可見,“不學不長”,看不見自己的“收縮釋壓”只是先點頭的“彎腰收縮”?

https://youtu.be/RavwCCLYg00


那才是真的好笑呢。
你幹嘛那麼激動?我覺得很幽默耶。

還是別評我的,你是不能理解我超越了什麼的啦,所以你的說法對錯參半,你還是先想辦法改善你的動作吧。 :face (334):

#6 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週日 12月 06, 2015 11:50 pm
snowbender
norman 寫:你幹嘛那麼激動?我覺得很幽默耶。

還是別評我的,你是不能理解我超越了什麼的啦,所以你的說法對錯參半,你還是先想辦法改善你的動作吧。 :face (334):
前面rusty才指出你的五個毛病,要“排名”的話,你最後,而你說你“超越了什麼”,還那麼激動的快快回言表示你“幽默”?對,是很“幽默”;不是,是“好笑”。

#7 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週一 12月 07, 2015 12:06 am
norman
snowbender 寫:前面rusty才指出你的五個毛病,要“排名”的話,你最後,而你說你“超越了什麼”,還那麼激動的快快回言表示你“幽默”?對,是很“幽默”;不是,是“好笑”。
回應時間的巧合,就如現在我在等燒開水,閒閒到處看看,有話就回就好啦。

還是一句話,你看不懂超越的差別,講再多也沒用,更何況你不懂我說的「正確傾」,你是無法超越第一步的。

至於講幾點缺點,我認為給建議很好,也多謝,你多此一舉也是白講,但那些並不是我要的東西,我根本懶得看,從以前我向來就是堅持走自己的方法的,至今都沒改過,至於下個月去雪場有機會拍到的影片,正如我兩年前用這段影片做預告了,能懂就懂,不懂還是不懂的啦。

另外我確實覺得那句話很幽默,只是你反應也太大了吧?一副就是很激動的樣子。你幹嘛那麼在乎排名呢?發那篇討論串,我根本就不在意我的排名或是動作評語,只要有人認為你的動作比伯朗差就行了,我一直強調的就是這一點而已,這就是我們眼力一較高低的問題,目前也沒人認為你滑得比伯朗好,不是嗎?那就行了,你還沒說你想當L1還是L2呢?一切都是你自己下得結論,想來是選擇性忘得一乾二淨了。 :face (334):

#8 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週一 12月 07, 2015 1:56 am
snowbender
norman 寫:回應時間的巧合,就如現在我在等燒開水,閒閒到處看看,有話就回就好啦。

還是一句話,你看不懂超越的差別,講再多也沒用,更何況你不懂我說的「正確傾」,你是無法超越第一步的。
對,你還是在“瘋狗團團轉”;你的“正確傾”五年前就已經被証倒了,“折股”的技術比“傾”更高級而有效‧你還是“卡”在你的文字獄上。
至於講幾點缺點,我認為給建議很好,也多謝,你多此一舉也是白講但那些並不是我要的東西,,我根本懶得看,從以前我向來就是堅持走自己的方法的,至今都沒改過,至於下個月去雪場有機會拍到的影片,正如我兩年前用這段影片做預告了,能懂就懂,不懂還是不懂的啦。
是說過你“自戀狂”,你聽的不順耳就不是你要的,只是你不知道你“不要”的“建議”是你唯一能改進你滑雪技術的‧你的“問題”就是在“〔你〕向來就是堅持走自己的方法的,至今都沒改過”—“不學不長”‧ 至於下個月去雪場?你〔体力〕能連續滑六天就不錯了,就不要說“進步”了‧“能懂就懂,不懂還是不懂”沒錯,我們都還在等你的拍片証明。
另外我確實覺得那句話很幽默,只是你反應也太大了吧?一副就是很激動的樣子。你幹嘛那麼在乎排名呢?發那篇討論串,我根本就不在意我的排名或是動作評語,只要有人認為你的動作比伯朗差就行了,我一直強調的就是這一點而已,這就是我們眼力一較高低的問題,目前也沒人認為你滑得比伯朗好,不是嗎?那就行了,你還沒說你想當L1還是L2呢?一切都是你自己下得結論,想來是選擇性忘得一乾二淨了。 :face (334):
你說的是這一句“其中一個是很奇怪的水果”?是你“大驚小怪”!“奇怪的水果”,從“odd fruit”翻譯過來的,以比全世界滑雪界的範圍來說,不是貶值,而是褒獎,你笑了白笑‧而你的發言不是在問排名,或是你不知道自己的英文在說什麼?
“Who was the first ski technique?
Who ski technology is second?
Who ski technology is the third?”
你應該請教David先,你的英文他們bears是沒人看得懂的‧另外,除了ghost閉著眼瞎說/“Maybe I am semi-blind”以外也沒人認為“〔我〕的動作比伯朗差”(也沒人知道你要的答案是“比動作”)‧你是只要把自己騙的舒服就行了‧沒有一個L我要當;“你不知道自己在說什麼”。

#9 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週一 12月 07, 2015 8:23 am
norman
snowbender 寫:對,你還是在“瘋狗團團轉”;你的“正確傾”五年前就已經被証倒了,“折股”的技術比“傾”更高級而有效‧你還是“卡”在你的文字獄上。
這討論串現在看起來比較像你瘋狗衝進來就咬人,還在以為我在團團轉,應證了一句話,神精病永遠不知道自己是神精病。

早就不知道講幾百次了,就說我說的「正確傾」跟你現在提的「傾」是不一樣的東西,你是聽不懂喔?至少pku都聽懂了,就你還一直卡在這裏。
snowbender 寫:是說過你“自戀狂”,你聽的不順耳就不是你要的,只是你不知道你“不要”的“建議”是你唯一能改進你滑雪技術的‧你的“問題”就是在“〔你〕向來就是堅持走自己的方法的,至今都沒改過”—“不學不長”‧ 至於下個月去雪場?你〔体力〕能連續滑六天就不錯了,就不要說“進步”了‧“能懂就懂,不懂還是不懂”沒錯,我們都還在等你的拍片証明。
奇怪耶,你不是說是我比較在意你的滑雪技術,什麼這討論串從你一開始進來留言,就一直在講我的滑雪技術如何?懶得跟你講,你還是要繼續嘮嘮叨叨的講,那不就是應證你確實是比較在意我的滑雪技術,那幹嘛不承認呀?

最好的講法就是──「我們拭目以待」,這樣一句話不就好了嗎?可見你的廢話真不少。
snowbender 寫:你說的是這一句“其中一個是很奇怪的水果”?是你“大驚小怪”!“奇怪的水果”,從“odd fruit”翻譯過來的,以比全世界滑雪界的範圍來說,不是貶值,而是褒獎,你笑了白笑‧而你的發言不是在問排名,或是你不知道自己的英文在說什麼?
“Who was the first ski technique?
Who ski technology is second?
Who ski technology is the third?”
你應該請教David先,你的英文他們bears是沒人看得懂的‧另外,除了ghost閉著眼瞎說/“Maybe I am semi-blind”以外也沒人認為“〔我〕的動作比伯朗差”(也沒人知道你要的答案是“比動作”)‧你是只要把自己騙的舒服就行了‧沒有一個L我要當;“你不知道自己在說什麼”。
從你一進來留言,就一直在為自己辯解,坦白說,我一開始就直言了,這句「它們都是水果(其中一個是很奇怪的水果).」真的很幽默,無論那個很奇怪的水果是誰,那並不重要,只是你幹嘛跳出來一直強調自己就是那個奇怪的水果?

我的英文看不看得懂,其實並不重要,只要有點意會,有回答就行了,就如一開始,叫你自己來問,你沒膽問,還自己挑了一段影片,我問了後,你又想要改影片,又說我講的不好,又如何如何的,不覺得廢話太多了些嗎?

至於為什麼只有ghost講,也如你自己說的,你自己就是讓人「敬鬼神而遠之」,沒人敢講你,免得你活屍跳起來咬人,所以只有一個講也是講,1 : 0,就這樣子而已,不要再找藉口啦。

我覺得你比較像「自戀狂」,沒看到後來有兩個人留言說「三個人都不喜歡」,這是「褒」?還是「貶」?

怕你又忘了,再放一次給你看這可是你自己說自己的喔,就如結論你自己結的,所以你是L1還是L2,你還不敢講出來呢。 :face (50):


#10 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週一 12月 07, 2015 11:11 pm
snowbender
norman 寫:這討論串現在看起來比較像你瘋狗衝進來就咬人,還在以為我在團團轉,應證了一句話,神精病永遠不知道自己是神精病。
當你提及五年前已經被辯倒的“正確傾”來加強你的無知,不是你已經“瘋狗團團轉”?對,“應證了一句話,神精病永遠不知道自己是神精病”。
早就不知道講幾百次了,就說我說的「正確傾」跟你現在提的「傾」是不一樣的東西,你是聽不懂喔?至少pku都聽懂了,就你還一直卡在這裏。
“早就不知道講幾百次了”,你不知道你講的“傾”是什麼?再給你一次機會,你可以再說一次你“懂”些什麼“傾”‧到現在你還看不出來我滑雪是“不用” “傾”的,說我“傾”的不對是說你不知道“傾”什麼,上篇已經說過,是你“卡”在你的文字獄上。
奇怪耶,你不是說是我比較在意你的滑雪技術,什麼這討論串從你一開始進來留言,就一直在講我的滑雪技術如何?懶得跟你講,你還是要繼續嘮嘮叨叨的講,那不就是應證你確實是比較在意我的滑雪技術,那幹嘛不承認呀?
你的滑雪技術反印你的滑雪知識,你沒有滑雪知識是說你“不懂”所以也“不會”滑你說你要滑的雪,我要是不知道你的滑雪技術我也不會說你,我可是不會像你“烏賴”人的‧你所講的滑雪技術以行家老手的眼光來看只是兒戲,滑雪不是你只會轉几個彎就可以了‧這種天氣你怎麼滑?

Heavenly skiing: whiteout, 02-06-2014 - YouTube


最好的講法就是──「我們拭目以待」,這樣一句話不就好了嗎?可見你的廢話真不少。
你認為你需要再加一句話來解釋“走著瞧”?還是你認為只有你自己講的話你才聽的懂?或是你看不見“你〔自己〕的廢話真不少”?事實是“我們不需要拭目以待”,聰明的人都知道結果如何,只有“笨的爆”的人需要等。
從你一進來留言,就一直在為自己辯解,坦白說,我一開始就直言了,這句「它們都是水果(其中一個是很奇怪的水果).」真的很幽默,無論那個很奇怪的水果是誰,那並不重要,只是你幹嘛跳出來一直強調自己就是那個奇怪的水果?
我前面只是說你不懂英文,中文也不好‧你要是不知道rusty所說“奇怪的水果”是指誰,他的文章你是“讀了白讀”。
我的英文看不看得懂,其實並不重要,只要有點意會,有回答就行了,就如一開始,叫你自己來問,你沒膽問,還自己挑了一段影片,我問了後,你又想要改影片,又說我講的不好,又如何如何的,不覺得廢話太多了些嗎?
“你不知所問,所以也不知所答‧”我沒有要問epicski,是你要問的,我想早在五年前就警告過你不要去epicski去“丟人現眼”了,你連被人“種族歧視”都不知道‧我不能在epicski放影片,你是被“利用”,多謝。
至於為什麼只有ghost講,也如你自己說的,你自己就是讓人「敬鬼神而遠之」,沒人敢講你,免得你活屍跳起來咬人,所以只有一個講也是講,1 : 0,就這樣子而已,不要再找藉口啦。
你只是不知道我在epicski的歷史‧到epicski作個搜尋taichiskiing你就知道了‧ghost不過是一個,跟你一樣,“死不認輸”的一個槓子頭。
我覺得你比較像「自戀狂」,沒看到後來有兩個人留言說「三個人都不喜歡」,這是「褒」?還是「貶」?
他們不也是跟你一樣“自以為是”的人?
怕你又忘了,再放一次給你看這可是你自己說自己的喔,就如結論你自己結的,所以你是L1還是L2,你還不敢講出來呢。 :face (50):
還在假裝看不懂中文?我沒有要追他們的級數,不過,我要是不比Chris Brown差的話,你想我應該是L多少?
魯國只有一個儒者

圖檔

圖檔

#11 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週一 12月 07, 2015 11:52 pm
norman
snowbender 寫:當你提及五年前已經被辯倒的“正確傾”來加強你的無知,不是你已經“瘋狗團團轉”?對,“應證了一句話,神精病永遠不知道自己是神精病”。



“早就不知道講幾百次了”,你不知道你講的“傾”是什麼?再給你一次機會,你可以再說一次你“懂”些什麼“傾”‧到現在你還看不出來我滑雪是“不用” “傾”的,說我“傾”的不對是說你不知道“傾”什麼,上篇已經說過,是你“卡”在你的文字獄上。



你的滑雪技術反印你的滑雪知識,你沒有滑雪知識是說你“不懂”所以也“不會”滑你說你要滑的雪,我要是不知道你的滑雪技術我也不會說你,我可是不會像你“烏賴”人的‧你所講的滑雪技術以行家老手的眼光來看只是兒戲,滑雪不是你只會轉几個彎就可以了‧這種天氣你怎麼滑?

Heavenly skiing: whiteout, 02-06-2014 - YouTube




你認為你需要再加一句話來解釋“走著瞧”?還是你認為只有你自己講的話你才聽的懂?或是你看不見“你〔自己〕的廢話真不少”?事實是“我們不需要拭目以待”,聰明的人都知道結果如何,只有“笨的爆”的人需要等。



我前面只是說你不懂英文,中文也不好‧你要是不知道rusty所說“奇怪的水果”是指誰,他的文章你是“讀了白讀”。



“你不知所問,所以也不知所答‧”我沒有要問epicski,是你要問的,我想早在五年前就警告過你不要去epicski去“丟人現眼”了,你連被人“種族歧視”都不知道‧我不能在epicski放影片,你是被“利用”,多謝。



你只是不知道我在epicski的歷史‧到epicski作個搜尋taichiskiing你就知道了‧ghost不過是一個,跟你一樣,“死不認輸”的一個槓子頭。



他們不也是跟你一樣“自以為是”的人?



還在假裝看不懂中文?我沒有要追他們的級數,不過,我要是不比Chris Brown差的話,你想我應該是L多少?



魯國只有一個儒者

圖檔

圖檔
真閒,還分這麼多段回應,什麼看都像是一個精神發作的人。

早就跟你講過了,我們曾在暴風雪下,視線又很差,能見度只有五公尺左右的氣候下滑雪,真的有女生滑到哭出來,但因為離飯店太遠了,也只能硬著頭皮繼續跟著一起滑,你那影片還很好滑,跟本就小巫見大巫。你的影片內要不是饅頭不夠大,不然就是鬆雪不夠厚,現在連這種能見度還不算差,你也要拿出來獻寶,真是有夠沒見識的。

至於我說的「正確傾」,不是你不要用,而是根本沒有,你是不會懂的啦,真的懂的話,就算是用你那折股的方法,一樣會有「正確傾」,即然你的動作沒有,就代表你根本不懂我在說什麼的啦,別白費力氣了。

那麼喜歡當奇怪的水果,也真是有夠奇怪的人了,我覺得你更像「死不認輸」,看你這篇回言,真瘋狂呀,好像不碎碎念會死的樣子,你看,多了兩個不認同你,結果又變成是「自以為是」的人了,那請問有哪個人不會讓你認為是「自以為是」?能不能舉個名字來看看一下?

很遺憾,1:0,目前就是你比Chris Brown差,沒人挺你,也不要問這種假設性的問題,完全沒意義,還是看你要當L1還是L2而已。 :face (343):

#12 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 2:07 am
skier888
原來拉提收縮的英文是 "up and over" :face (51):

#13 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 7:37 am
snowbender
norman 寫:真閒,還分這麼多段回應,什麼看都像是一個精神發作的人。
嘿嘿嘿,那叫作“進一步分析”,對,好的分析總是使得被分析的“假”人變成“精神發作的人”。
早就跟你講過了,我們曾在暴風雪下,視線又很差,能見度只有五公尺左右的氣候下滑雪,真的有女生滑到哭出來,但因為離飯店太遠了,也只能硬著頭皮繼續跟著一起滑,你那影片還很好滑,跟本就小巫見大巫。你的影片內要不是饅頭不夠大,不然就是鬆雪不夠厚,現在連這種能見度還不算差,你也要拿出來獻寶,真是有夠沒見識的。
沒有你說的那回事,你再說說看你是“什麼時候”在“暴風雪下,視線又很差,能見度只有五公尺左右的氣候下滑雪”的?你也可以描述一下你是怎樣滑的,但是我不認為你能‧你看得“好滑”是因為滑雪人的技術高‧而你認為“能見度還不算差”是說你還沒見過什麼是“真”的“Whiteout”‧你能在這裡看到影像是攝影機的功勞,當時你肉眼是什麼都看不見的‧你沒見過有別的這種“實況”的影片吧?這影片是很“寶”,是你“沒有見識”。
至於我說的「正確傾」,不是你不要用,而是根本沒有,你是不會懂的啦,真的懂的話,就算是用你那折股的方法,一樣會有「正確傾」,即然你的動作沒有,就代表你根本不懂我在說什麼的啦,別白費力氣了。
你不是要我問?結果上篇才問的“再給你一次機會,你可以再說一次你“懂”些什麼“傾”,”但是你不能回答,是你自己“根本不懂你自己在說什麼的”‧還有,很顯然的,你要是會“折股”,“傾”多餘的;那是說你會“折股”,沒有“傾”你還是可以滑到高級技術;反過來,會“傾”不會“折股”,你是滑不到高級滑雪的‧那也是為什麼“折股”比“傾”在技術上高級的原因。
那麼喜歡當奇怪的水果,也真是有夠奇怪的人了,我覺得你更像「死不認輸」,看你這篇回言,真瘋狂呀,好像不碎碎念會死的樣子,你看,多了兩個不認同你,結果又變成是「自以為是」的人了,那請問有哪個人不會讓你認為是「自以為是」?能不能舉個名字來看看一下?
自然界的每一個水果都有它特別的作用,是沒有“奇怪的水果”的,只有沒有見識的人才會有“奇怪的水果”的觀念‧想來你是沒有“輸”的觀念,你的“無敵”的頭銜說的很清楚—你是不會“輸”的,只要能賴就可以了;你的“無敵”是因為沒人可以比的上你的“無賴”;但是以“一般”的價值觀來說,你是“死不認輸”‧而我的回言是分析你的言行,所以你看到的“碎碎念”是你自己的“言行”和你的“小”價值觀‧“我說我做的,而我做我說的”,那不叫“自以為是”,而是“言行一致”‧我的滑雪哥兒們也是,

Heavenly skiing: powder tree skiing - YouTube


很遺憾,1:0,目前就是你比Chris Brown差,沒人挺你,也不要問這種假設性的問題,完全沒意義,還是看你要當L1還是L2而已。 :face (343):
也“沒人挺你”,你只是“無恥鐵齒”‧早就說過,我沒有要當L1或是L2,L3都不稀奇,你的問題是“完全沒意義”,但是你的“三寸不爛之舌”不能停,那是你“碎碎念”。

#14 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 8:23 am
norman
snowbender 寫:嘿嘿嘿,那叫作“進一步分析”,對,好的分析總是使得被分析的“假”人變成“精神發作的人”。



沒有你說的那回事,你再說說看你是“什麼時候”在“暴風雪下,視線又很差,能見度只有五公尺左右的氣候下滑雪”的?你也可以描述一下你是怎樣滑的,但是我不認為你能‧你看得“好滑”是因為滑雪人的技術高‧而你認為“能見度還不算差”是說你還沒見過什麼是“真”的“Whiteout”‧你能在這裡看到影像是攝影機的功勞,當時你肉眼是什麼都看不見的‧你沒見過有別的這種“實況”的影片吧?這影片是很“寶”,是你“沒有見識”。



你不是要我問?結果上篇才問的“再給你一次機會,你可以再說一次你“懂”些什麼“傾”,”但是你不能回答,是你自己“根本不懂你自己在說什麼的”‧還有,很顯然的,你要是會“折股”,“傾”多餘的;那是說你會“折股”,沒有“傾”你還是可以滑到高級技術;反過來,會“傾”不會“折股”,你是滑不到高級滑雪的‧那也是為什麼“折股”比“傾”在技術上高級的原因。



自然界的每一個水果都有它特別的作用,是沒有“奇怪的水果”的,只有沒有見識的人才會有“奇怪的水果”的觀念‧想來你是沒有“輸”的觀念,你的“無敵”的頭銜說的很清楚—你是不會“輸”的,只要能賴就可以了;你的“無敵”是因為沒人可以比的上你的“無賴”;但是以“一般”的價值觀來說,你是“死不認輸”‧而我的回言是分析你的言行,所以你看到的“碎碎念”是你自己的“言行”和你的“小”價值觀‧“我說我做的,而我做我說的”,那不叫“自以為是”,而是“言行一致”‧我的滑雪哥兒們也是,

Heavenly skiing: powder tree skiing - YouTube




也“沒人挺你”,你只是“無恥鐵齒”‧早就說過,我沒有要當L1或是L2,L3都不稀奇,你的問題是“完全沒意義”,但是你的“三寸不爛之舌”不能停,那是你“碎碎念”。
那不叫做進一步分析,那叫雞蛋挑骨頭自以為是。

關於「正確傾」,我早就解釋過了,那時你看不懂,現在就更不用說了,不用給我機會,我也不需要這個機會,反正簡單一句,我說的「正確傾」跟你以為的「傾」是不一樣的。

另外在暴風雪視線不好的情況下,有領隊,一個跟著一個就好了,滑在前面的「滑跡」後面就行了,要是前面有個意外,馬上剎住救人就對了,還好沒這種情況發生。就你自以為是別人都不能滑難度比你高的雪況。在日本我也有遇過大霧,能見度也是10公尺左右,慢慢滑就好了,不確定方向就滑旁邊一點,順著雪道滑就行了,小心不要撞到人或撞到其他物件就行了,這有多難?

另外你那段鬆雪影片的鬆雪還是太低了啦,我說的暴風雪下的鬆雪都比你那影片還要高,還不是照滑。

好吧,你這奇怪的水果就是不認同Rusty講的話,那你幹嘛一直說他在褒獎你,現在你又說他沒見識,那你到底要什麼樣?不過即然你又說他沒見識,那就是代表你原來的理解是錯的,他沒挺你,所以你還是1:0,你沒有要當L1或L2,但你批評伯朗是L2,而沒人挺你,有一個明講你滑得比伯朗差,那你的級數不就呼之欲出了嗎?結果你又說伯朗只會L2初階動作,那你又被講比伯朗差,所以你也只能當L1了,這是你自己下的結論呀,話又說回來,即然你不想當L1或L2,那你想當L幾?你說了就算數嗎?我可不像你,我很大方的承認級數已經對我來講不重要了,更何況我又沒去考證照,沒有教練級數也是正常的,哪像你廢話那麼多。

至於我,有沒有人挺我,真的無所謂,我不像你那麼發神精,沒人挺你,你就要發神精到看有沒有人挺你,我看哭死倒在地上了,還是沒人挺你。

#15 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 8:24 am
norman
skier888 寫:原來拉提收縮的英文是 "up and over" :face (51):
好奇問一下,這話從何來? :face (341):

#16 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 8:53 am
lelo
snowbender 寫: 自然界的每一個水果都有它特別的作用,是沒有“奇怪的水果”的,只有沒有見識的人才會有“奇怪的水果”的觀念‧想來你是沒有“輸”的觀念,
蕃茄會被稱為"odd fruit",是因為它可以拿來做菜,也可以當水果生吃。所以讓人搞不清楚是蔬菜還是水果,可沒有蕃茄輸蘋果跟橘子的說法。

#17 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 9:40 am
norman
lelo 寫:蕃茄會被稱為"odd fruit",是因為它可以拿來做菜,也可以當水果生吃。所以讓人搞不清楚是蔬菜還是水果,可沒有蕃茄輸蘋果跟橘子的說法。
還是LELO理智多了。 :face (330):

不過現在很多菜也可以用蘋果跟橘子,風味也蠻清爽的。

#18 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 11:28 am
snowbender
norman 寫:那不叫做進一步分析,那叫雞蛋挑骨頭自以為是。
嘿嘿嘿,你的“永久否認”。
關於「正確傾」,我早就解釋過了,那時你看不懂,現在就更不用說了,不用給我機會,我也不需要這個機會,反正簡單一句,我說的「正確傾」跟你以為的「傾」是不一樣的。
想你是在你的“青秋大夢”裡解釋過,夢醒時卻是全然“不會”,你的“正確傾”跟我的“傾”不一樣,你的“正確傾”是“錯”的,是“假”的就不說了‧
另外在暴風雪視線不好的情況下,有領隊,一個跟著一個就好了,滑在前面的「滑跡」後面就行了,要是前面有個意外,馬上剎住救人就對了,還好沒這種情況發生。就你自以為是別人都不能滑難度比你高的雪況。在日本我也有遇過大霧,能見度也是10公尺左右,慢慢滑就好了,不確定方向就滑旁邊一點,順著雪道滑就行了,小心不要撞到人或撞到其他物件就行了,這有多難?
你還看得到“滑跡”?那不是“whiteout”‧你還是沒說是“什麼時候”你滑的,“不確定方向就滑旁邊一點,順著雪道滑就行了”?看來又是你在“自騙自”‧就是因為你什麼都看不到,所以才叫“whiteout”,而難的不是你會“撞到人或撞到其他物件”而是“是你看不見地面上的高低,也看不出你滑雪的速度,甚致你是不是在滑(或是停)都不知道,尤其是在陡坡旁邊的cat-track你敢往“旁邊”滑?你夢想的好‧可見你沒滑過“whiteout”。
另外你那段鬆雪影片的鬆雪還是太低了啦,我說的暴風雪下的鬆雪都比你那影片還要高,還不是照滑。
你還是沒說你是“什麼時候”在“暴風雪下,視線又很差,能見度只有五公尺左右的氣候下滑雪”的。
好吧,你這奇怪的水果就是不認同Rusty講的話,那你幹嘛一直說他在褒獎你,現在你又說他沒見識,那你到底要什麼樣?不過即然你又說他沒見識,那就是代表你原來的理解是錯的,他沒挺你,所以你還是1:0,你沒有要當L1或L2,但你批評伯朗是L2,而沒人挺你,有一個明講你滑得比伯朗差,那你的級數不就呼之欲出了嗎?結果你又說伯朗只會L2初階動作,那你又被講比伯朗差,所以你也只能當L1了,這是你自己下的結論呀,話又說回來,即然你不想當L1或L2,那你想當L幾?你說了就算數嗎?我可不像你,我很大方的承認級數已經對我來講不重要了,更何況我又沒去考證照,沒有教練級數也是正常的,哪像你廢話那麼多。

至於我,有沒有人挺我,真的無所謂,我不像你那麼發神精,沒人挺你,你就要發神精到看有沒有人挺你,我看哭死倒在地上了,還是沒人挺你。
還小有腦力,可惜了,被你用的成“白痴邏輯”“碎碎唸”。

#19 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 11:50 am
norman
snowbender 寫:嘿嘿嘿,你的“永久否認”。



想你是在你的“青秋大夢”裡解釋過,夢醒時卻是全然“不會”,你的“正確傾”跟我的“傾”不一樣,你的“正確傾”是“錯”的,是“假”的就不說了‧



你還看得到“滑跡”?那不是“whiteout”‧你還是沒說是“什麼時候”你滑的,“不確定方向就滑旁邊一點,順著雪道滑就行了”?看來又是你在“自騙自”‧就是因為你什麼都看不到,所以才叫“whiteout”,而難的不是你會“撞到人或撞到其他物件”而是“是你看不見地面上的高低,也看不出你滑雪的速度,甚致你是不是在滑(或是停)都不知道,尤其是在陡坡旁邊的cat-track你敢往“旁邊”滑?你夢想的好‧可見你沒滑過“whiteout”。



你還是沒說你是“什麼時候”在“暴風雪下,視線又很差,能見度只有五公尺左右的氣候下滑雪”的。



還小有腦力,可惜了,被你用的成“白痴邏輯”“碎碎唸”。
什麼都要跟你解釋,你誰呀?你要繼續做夢,請便! :face (334):

#20 回覆: (翻譯) 雪場同事 Rusty 回答 弱慢大師

發表於 : 週二 12月 08, 2015 10:39 pm
snowbender
lelo 寫:蕃茄會被稱為"odd fruit",是因為它可以拿來做菜,也可以當水果生吃。所以讓人搞不清楚是蔬菜還是水果,可沒有蕃茄輸蘋果跟橘子的說法。
那是你“人為”的區分,不是“自然”水果的作用/functions‧Rusty的“odd fruit”跟“odd ball”是相似的用詞,說的是物體的“odd”/特別,而不是說物體的組成‧Rusty是PSIA L3,高級教練,知道自己的滑雪系統不一樣不能評太極滑雪,所以他只能用“odd”來表明太極滑雪的特別而不談,那是rusty高等的職業道德/professionalism的表現,“odd”翻譯成“奇怪”是無可無不可,但是其內容與rusty的整個文章不太配合。